Jump to content
BulForum.com

Какво ви минава през главата (Нова тема)


Veno

Recommended Posts

7 hours ago, w00x said:

Забелязвам как "няма вирус, ти познаваш ли болен??" в началото, сега се превърна във "ваксините са смърт", "аз няма да се ваксинирам с тая ваксина, искам Руската" и т.н.

 

Когато си тъп на тухла, но много държиш мнението ти да се различава, да си против системата и си измисляш ново според моментните събития.

 

Ти наясно ли си с имиджа на Пфайзер и колко пъти и за какви неща и суми е била осъждана и е плащала ?

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 13.2k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Posted Images

12 minutes ago, RaptoR said:

 

Поинеже ти разпита всички поименно и знаеш кой на какво се радва... Типичен вентилатор... Аз пък ще кажа друго, което важи със същата сила - само ти не ги разбираш и не съм изненадан, то е като ВСИЧКО останало по принцип - твояето ВЕЧНО ГРЕШНО разбиране за всичко навсякъде :laughing1:

 

Не е нужно. Мога да чета аудиторията, за разлика от теб. С другото продължаваш да демонстрираш нарцисизмът и егоцентризмът си.

 

2 minutes ago, Dunc said:

 

Ти наясно ли си с имиджа на Пфайзер и колко пъти и за какви неща и суми е била осъждана и е плащала ?

 

Защо цитираш мен?

Link to comment
Share on other sites

2 minutes ago, w00x said:

 

Не е нужно. Мога да чета аудиторията, за разлика от теб.


НЕЗАБАВНО любимия ми двоен фейспалм! Fits like a glove! 

vqzcmSn.jpg

Ей така - докато си мислиш, че вали дъжд - страшно много хора ще разсмиваш. Можел да чете аудиторията... Уби ма! :laughing1::laughing1::laughing1:
 

Link to comment
Share on other sites

Въпросът ми сам по себе си е потвърждение за автора на мнението, което си цитирал и съответно отговор на последвалия ти въпроса.
Сега не само не разбирам защо ме цитира в първият си коментар, а не разбирам и смисъла на втория ти въпрос.

Link to comment
Share on other sites

37 minutes ago, w00x said:

Недей да залагаш пари на твърдението, че картинките ти са забавни. За твое добро.


Ой, милият ми той... Нямам нужда да залагам, аз знам. И не е целта да са забавни, а да отразяват определени моменти - ето пак не вдяваш. 

Например тази отразява момент, в който ми се обясняваш кат първата любовница...Почти съм сигурен, че имаш такава папионка :gangstah: 

6j4MCuQ.jpg

Link to comment
Share on other sites

 

37 minutes ago, RaptoR said:


Ой, милият ми той... Нямам нужда да залагам, аз знам. И не е целта да са забавни, а да отразяват определени моменти - ето пак не вдяваш. 

Например тази отразява момент, в който ми се обясняваш кат първата любовница...Почти съм сигурен, че имаш такава папионка :gangstah: 

 

На мен ми е ясно какво целят, но дори и в това се провалят. Щом трябва да обясняваш какво се опитваш да покажеш с тях, значи не струват. :) 

Дали "пак" не вдявам или ти пак не четеш?

 

2 hours ago, w00x said:

Няма смисъл. Спести си занимавката по-добре. Тия дето сега си ги "направил" за нищо не стават. :) Нито да покажат емоция, нито да разсмеят някой.

 

 

Не е трудно да "вдене" някой, при положение, че се наричат reaction gifs/memes. Поне така ги наричат хората де, ти може и да решиш, че си някакъв пионер.

Link to comment
Share on other sites

3 minutes ago, w00x said:

Не е трудно да "вдене" някой, при положение, че се наричат reaction gifs/memes. Поне така ги наричат хората де, ти може и да решиш, че си някакъв пионер.


ХАХАХАХАХА аз сетвам трендовете бе! Естествено, че не вдяваш. До степен, която е притеснителна или пак се правиш на тъп, колкото не си. 

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, ARPAnet said:

Да де, доказваш тезата с която започнах.

Някой го стрелят по телевизора, а ти се чувстваш застрелян, поради някаква причина :)

 

Предполагам, че си доста по-млад от мен и затова ще започна с тази "някаква причина", пък дано разбереш за какво иде реч.

Осъзнатият ми живот и формирането на мирогледа ми са започнали още във времената, когато имаше сериозна цензура над литература, кино, музика и други изкуства. 

В онези времена, поради доста по-бавния и ограничен обмен на информация, много рядко изобщо сме разбирали, че има такава. Мисля, че няма нужда да навлизам в детайли.

По-късно успях да си наваксам доста, но оттогава съм доста чувствителен към всяка цензура, умишлено изкривяване на истината или подмяна на факти.

 

Разликата между комунистическо-социалистическата цензура и сегашния модел е, че тогава ти се казваше - "Както сме го написали - така е. Друго няма и не съществува".

Докато сега се обяснява "Ние знаем, че е било по-друг начин, ама сега вече някои думички, цветове и т.н. са обидни. Освен това се формираха разни групички, които са особено чувствителни към изкуство създадено далеч преди да се родят, а пък ние, нали сме толерантни, ще се постараем да не ги тревожим, щото те имат някакво влияние. Ще задраскаме едно, ще преименуваме друго и ще променим трето. К'во толкова. Важното е, че за няколко десетилетия нещата ще станат както ние ги разбираме"

 

Надявам се да отделиш 10 секунди за тази сцена.

Радвам се, че българският екип е заложил на традиционния и познат превод на оригиналния текст, но се получава доста нелепо, когато гледаш едно, а слушаш друго. 

Пробвай да обясниш на някой поназнайващ английски език, но незапознат с оригинала, защо се получава така. Аз вече съм го обяснявал... Но след години няма да го знае никой.

Ей за тази тотална подмяна говоря през цялото време. И ако за конкретния роман, който използвам за нагледен пример, поради някакви причини е започнало преди доста години, в момента става масово.

 

Ten-little-Fox-Crime-BG-resize.png v.s. ten-little.png

 

 

Link to comment
Share on other sites

5 minutes ago, plameni said:

 

Предполагам, че си доста по-млад от мен и затова ще започна с тази "някаква причина", пък дано разбереш за какво иде реч.


Човек, възхищавам ти се на търпението, но някак усещам, че ще свърши скоро... :bowdown:

 

6 minutes ago, w00x said:

Няма спор, че сетваш трендове. Ама наобратно. Трендовете идват при теб, за да умрат и да ги погребеш.


ХАХАХАХАХ - харесва ми поведението ти днес - удряш се сам в тигана, ставаш, пак се удряш в тигана... По-упорито от друг път... И продължаваш да вярваш, че дъжд вали. 

Link to comment
Share on other sites

11 minutes ago, RaptoR said:

ХАХАХАХАХ - харесва ми поведението ти днес - удряш се сам в тигана, ставаш, пак се удряш в тигана... По-упорито от друг път... И продължаваш да вярваш, че дъжд вали. 

 

Не е нужно да коментираш повече. Спретнах си един IRC бот и си чатя с него. Същото изживяване. И не модерен IRC бот с AI алгоритми и други глезотии за симулация на по-висш разум, а от онези, които бяха в IRC, когато всички го ползваха. Където реагират на ключова дума. :) 

Link to comment
Share on other sites

9 minutes ago, w00x said:

Не ми е интересно вече. Дрънкай си по главата щом искаш да се чува метален звън.


Интересно ти не интересно - продължаваш да вентилаторстваш напразно. Да видим още колко - за деня например. Което води на нЕкои разсъждения....
Наскоро спомена, че имаш гадже, отделно знаем работиш уж отговорна работа като служител т.е. би следвало времето ти да е следено от началници. Дори само тия две неща би следвало да запълват времето ти до степен, в която да се блъскаш с по 20-30 поста на ден в тигана би следвало да е невъзможно. Отделно че и в БГ МАМА кой знае по колко ги правиш - направо не мога да си го обясня как смогваш, честно. Не излиза математиката някак си. :laughing1:

Link to comment
Share on other sites

8 minutes ago, w00x said:

2. Learn to multitask.

 

Остави мултитаскинга на машините.

 

За хората има едно златно правило - FOCUS. DO ONE THING AT A TIME.

Ако искаш наистина успех в нещо, разбира се, а не илюзия за такъв...

Edited by instinct
Link to comment
Share on other sites

Всеки според възможностите си.

Ако на теб ти се налага да спираш по улицата, за да дъвчиш вафла или да поемеш въздух, то не при всички е така.

Link to comment
Share on other sites

4 minutes ago, w00x said:

Всеки според възможностите си.

Ако на теб ти се налага да спираш по улицата, за да дъвчиш вафла или да поемеш въздух, то не при всички е така.


Че ти ако ги сравняваш ти я работи с това... Направо да ти дадем Нобелова награда... И ще ми говори на мен за нарцисизъм хахахахах

Link to comment
Share on other sites

On 1/5/2021 at 11:53 AM, plameni said:

Това на френски ли ще е или ще е с български дублаж? От утре...

 

Подмяната продължава:

Quote

ТЕ БЯХА ДЕСЕТ - по едноименния роман на Агата Кристи

Така започна сериала.

 

Преди пет години романът на Агата Кристи на български си беше "Десет малки негърчета"

 

Струва ми се подходящо място, да цитирам завършека на един от най-великите романи на миналия век:

Quote

Всъщност голяма част от литературата на миналото вече бе преработена по този начин. Поради съображения за престиж се смяташе за желателно да се запази споменът за определени исторически личности, като същевременно техните постижения бъдат приведени в съответствие с философията на ангсоц. Затова произведенията на автори, като Шекспир, Милтън, Суифт, Байрон, Дикенс и някои други се превеждаха; когато преводите бъдеха завършени, оригиналните творби, заедно с всичко друго, оцеляло от литературата на миналото, щяха да бъдат унищожени. Преводите вървяха бавно и трудно и не се очакваше да бъдат завършени преди първото или второто десетилетие на двайсет и първи век. Съществуваше и многобройна чисто утилитарна литература — задължителни технически наръчници и други, — която също трябваше да бъде обработена. Преди всичко, за да се отдели време за предварителната работа по превода, окончателното въвеждане на новговор бе предвидено чак за годината 2050.

 

Edited by plameni
Link to comment
Share on other sites

47 minutes ago, plameni said:

 

Подмяната продължава:

...

 

 

Имам доста голям голям опит в сравняване на преводи на различни книги и на различни езици (не само английски и български). Мога да ти кажа безусловно, че различията в смисъла и съдържанието са огромни в зависимост от това кой е преводачът и каква цел си е поставил - да разбере и да предаде правилно мисълта на автора, или напротив - да я изкриви и да я прикрие.

 

Художествената литература е само върхът на айсберга, въпреки че и тук се откриват с просто око много случаи. Но по-важните произведения, за които читателите биват заблудени относно съдържанието им чрез изкривен превод, идват от далечното минало и/или от далечни за англоезичния свят страни/езици.

 

 

 

=====================================

 

 

Между другото, конресът в щатите нещо са го превзели днес, така да се каже. Народът е влезнал вътре, "депутатите" са забегнали. В момента има live от събитията...

 

 

Edited by instinct
Link to comment
Share on other sites

Съгласен съм с теб.

 

Допреди малко споменавах само заглавия. Понеже постнах преведен на български откъс от произведение, за да няма недоразумения, нека го има и на английски:

Quote

A good deal of the literature of the past was, indeed, already being transformed in this way. Considerations of prestige made it desirable to preserve the memory of certain historical figures, while at the same time bringing their achievements into line with the philosophy of Ingsoc. Various writers, such as Shakespeare, Milton, Swift, Byron, Dickens, and some others were therefore in process of translation: when the task had been completed, their original writings, with all else that survived of the literature of the past, would be destroyed. These translations were a slow and difficult business, and it was not expected that they would be finished before the first or second decade of the twenty-first century. There were also large quantities of merely utilitarian literature—indispensable technical manuals, and the like—that had to be treated in the same way. It was chiefly in order to allow time for the preliminary work of translation that the final adoption of Newspeak had been fixed for so late a date as 2050.

 

Link to comment
Share on other sites

А дали изобщо знате какво се случи на 14.11.2020?

Million MAGA March. 
Бегли репортажи по телевизиите, кратка статия в BBC, пълно мълчание от страна на финансираните с либерални грантове медии. За тях това събитие не съществува. 
„Вече не съм шокиран от лъжите на нашите медии, от мълчанието за истината и у нас, и по света. Най-голямото събитие, в най-важната страна в света, във флагмана на еднополюсният модел, в САЩ, не бе отразено, все едно не се случило. Най-голямата подкрепа за Президент на САЩ, от Кенеди насам, вчера, на 14-ти се случи. Въпреки пандемията, ограниченията, страха. Над милион хора, от цяла Америка отидоха във Вашингтон за да покажат, че техният Президент е Тръмп, и че не са съгласни с фалшифицираните избори. За Байдън не могат да се съберат и повече от 500 човека. Проверете...“

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...