Jump to content
BulForum.com

Най-смешната дума, употребявана от българите


Mila

Recommended Posts

Видях тази тема най-случайно в един друг форум, признавам си, но ми се видя забавна. Коя дума ви звучи смешно? Не написах "българска дума", защото част от изброените там бяха турцизми, а може би ви се виждат смешни някои "нововъведени" думи в резултат на европейската ни интеграция?

 

Аз си избрах за начало: суджук, галфон, мискинин, хайванин и мушмула. А вие? :)

 

Edit: Моля някой от модераторите да премести темата в Others. Пуснала съм я в Тя и Той погрешка. Мерси предварително. :)

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 498
  • Created
  • Last Reply
суджук и хавйванин български думи ли са?

Не написах "българска дума"

 

 

Мушморок, изпружил, шушумига, патриот...

Link to comment
Share on other sites

Пръшки, менгеме, чапкън, чунким, гевезе и мекере.:)

Link to comment
Share on other sites

Просто изобилие от врачански диалект. Смял съм се със сълзи. :D

 

http://www.angelfire.com/al4/alverb/texts/severozapad.html

 

Някои от които са:

 

плашипутарник – определение за грозен човек

връй путкатарагата на сенкя – ругатня

смрадоляк – смрад, нещо отвратително, обида

връти, връти гъзъ дръти – задявка към жена

Link to comment
Share on other sites

суджук и хавйванин български думи ли са?

 

 

Пръшки, менгеме, чапкън, чунким, гевезе и мекере.:)

 

Аз пък невиждам какво им е лошото на тея думи.Аз пък обичам да използвам такива даже най-любимата ми е Демек.Еми немога си намеря хубав аналог от българските думи и си ме кефи.Или пък по ми харесва да кажа Джам отколкото прозорец.Също е яко и сабахлян ;)

Link to comment
Share on other sites

Просто изобилие от врачански диалект. Смял съм се със сълзи. :D

 

http://www.angelfire.com/al4/alverb/texts/severozapad.html

Направо са разбиващи!!! :punk

Например: лайновоз – обидно, за дебел, отпуснат човек

"Ква луна са а очеплезила." - Каква луна се е облещила

пръделник – задник ('Глей па таа къв пръделник е отпрала.")

"най-обичам леба и да е*а"

"осрах са до плешките" – обърках нещата

"фащай шуштака" – хващай гората, заминавай

ТЪРНОКОП rulz! :bgrin:

Едно детенце на мои приятели му казва "търконоп"
Аз пък невиждам какво им е лошото на тея думи.Аз пък обичам да използвам такива даже най-любимата ми е Демек.Еми немога си намеря хубав аналог от българските думи и си ме кефи.Или пък по ми харесва да кажа Джам отколкото прозорец.Също е яко и сабахлян ;)

Що лошо, бе - много са си хубави, и аз ги харесвам, правят речта колоритна! :D

"сабахлянта" е моя вариант, и също "по икиндия", "маскара", "санким"

Link to comment
Share on other sites

Аз пък невиждам какво им е лошото на тея думи.

Не са лоши, но са ми смешни.

 

 

А замисляли ли сте се за ъплоудвам, даунлоудвам, пействам, копвам, ънзипвам, делийтвам и т.н.

:wir

Не забравяй също "регвам", "дефаулт" и "рулирам" :laughing:

 

Чудя се дали "сульо" е по-смешна от "пульо" ?? :blink: :laughing:

Link to comment
Share on other sites

За северозапада не знам, но около Аскюу (Хасково) работата е къртач. Около шест години живяхме там и вече хващам някои неща. Ето няколко примера:

 

Има само две думи в хасковския, които започват с буквата Х - хизбата и местоимението хи (на български - й; примерно: майка хи)...

 

Усъмнах опульен - превод: не съм спал цяла нощ.

 

Нещо, което видях с очите си в едно село написано на табелка в хлебарницата - Ни мой бара ляба с мондай ръки. Зъдсъ дъдье. (това последното съм го чувал много пъти, но написано е наистина идиотско).

 

Бъръ - бира

и съответно Ръбъ - риба

Бъръ с ръбъ е класика...а най-добре е, когато е и умалително, а именно бъръчка с ръбъ... Оттам идва и лафът бърън амбалаж, което ще рече бутилки, но когато един съсед поиска на майка ми бърън амбалаж падна голямо чудене...

Link to comment
Share on other sites

Едно детенце на мои приятели му казва "търконоп"

Ахахахахахха :laughing: такива бисери на хлапета съм чувала в тонове :P Като 'друп кът', 'кепчуп', 'ансансьор', 'възгвавница'... А иначе ме кефи мушмула :gangstah: :bgrin:

Link to comment
Share on other sites

У наше село казват едно много странно нещо. Я земи кюрека и измети скалапатки :tongue Демек в превод вземи метлата и измети стълбите :bgrin:

 

Както казва адаша ГеоргиК на село е горе долу подобно. Думи започващи или съдържащи "Х" изобщо не съществуват.Например най-известното хляб си е "ляб",а по интересно е примерно "охлюв".Думата е заменена с "пъжлек".Има и други замени като "бадем" примерно се нарича "Миндал" ;)

 

Друга особенност е че всички думи ги членуват с пълен член независимо дали е подлог дали не е и става много смях :)

 

Ако се сетя за още думички ще ги напиша в последствие :punk

Link to comment
Share on other sites

Вие зехте да казвате разни диеалекти и даже някои от думите, написани от хората преди мен ми се струват току-що измислени от тях самите :)

 

На мен ми става смешно, когато някой обиди някой с няква супер проста дума от типа на Цървул ;) или галош...

А пък и самото звучене на Цървул е някак си просто...прекалено просто :)

Link to comment
Share on other sites

Бичкия?

Хахахахах

 

На мен пък винаги ми става смешно, когато казвам "чорапогащник", "чорапогащи"

А има едни такива съчетания, които просто ме попиляват от смях. Ако някой сметне, че са на неподходящ език, rеport

*пермояд и к**осмук

Link to comment
Share on other sites

Много ме кефи когато бяха малки племеничките ми казваха вместо Кренвирш - Кренджаф :) аз и до сега така му казвам..

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.


×
×
  • Create New...